Aviso de prácticas de privacidad

Su información. Sus derechos. Nuestras responsabilidades.

Vigencia: abril de 2004

Última revisión: Sept 26, 2023

ESTE AVISO DESCRIBE CÓMO SE PUEDE USAR Y DIVULGAR SU INFORMACIÓN MÉDICA Y CÓMO PUEDE ACCEDER A ESTA INFORMACIÓN. LÉALO ATENTAMENTE.

 

Quién realizará el seguimiento de este aviso:

Este aviso describe las prácticas de Renown Health. Renown Health incluye sus empleados, personal médico, practicantes, grupos de voluntarios, estudiantes de medicina, toda persona autorizada a ingresar información en sus registros médicos, empleados contratados, socios comerciales y sus empleados, y otro personal de atención médica. Para los fines de este aviso, se hará referencia a las entidades en este aviso como “Renown Health”. Las ubicaciones que están sujetas a este aviso incluyen, pero no se limitan a: Renown Regional Medical Center, Renown South Meadows Medical Center, Renown Rehabilitation Hospital, Renown Skilled Nursing, all Renown Medical and Specialty Groups, Renown Urgent Care, Lab, and Imaging locations, Renown Home Health, and Renown Accountable Care Organization (ACO).

 

Sus derechos

Tiene derecho a lo siguiente:

  • Obtener una copia en papel o electrónica de sus registros médicos
  • Ask us to correct your paper or electronic medical record
  • Solicitar comunicaciones confidenciales
  • Pedirnos que limitemos la información que compartimos
  • Obtener una lista de aquellos con quienes hemos compartido su información
  • Obtener una copia de este aviso de privacidad
  • Elegir a alguien que actúe por usted
  • Presentar una queja si cree que sus derechos de privacidad han sido violados

Sus opciones

You have some choices in the way that we use and share information:

  • Informamos a familiares y amigos sobre su afección
  • Proporcionamos ayuda en casos de desastre
  • Lo incluimos en un directorio del hospital
  • Proporcionamos atención de salud mental
  • Comercializamos nuestros servicios y vendemos su información
  • Aumentamos los fondos

Nuestros usos y divulgaciones

We may use and share your information to:

  • Le proporcionamos tratamiento
  • Dirigimos nuestra organización
  • Facturamos por sus servicios
  • Ayudamos con problemas de salud pública y seguridad
  • Realizamos investigaciones
  • Cumplimos con la ley
  • Respondemos a solicitudes de donación de órganos y tejidos
  • Trabajamos con un médico forense o un director de funeraria
  • Abordamos la compensación de los trabajadores, la aplicación de las leyes y otras solicitudes gubernamentales
  • Respondemos a demandas y acciones legales

 

Sus derechos

En lo referente a su información de salud, usted tiene ciertos derechos. Esta sección explica sus derechos y algunas de nuestras responsabilidades para ayudarlo.

Obtener una copia en papel o electrónica de sus registros médicos

  • You can ask to see or receive an electronic or paper copy of your medical record and other health information we have about you. View ways to request a copy of your medical records.
  • We will provide a copy of your health information within 30 days of receipt of your request. In exceptional circumstances, we may provide you with written notice of delay and will provide a copy of your health information within 60 days. Es posible que cobremos una tarifa razonable y basada en los costos.

Pedirnos que corrijamos sus registros médicos

  • Puede pedirnos corregir la información de salud sobre usted que cree que es incorrecta o está incompleta.
  • We may say “no” to your request, but we will tell you why in writing within 60 days.
  • Para hacer una solicitud de enmienda a su historia clínica, por favor, envíe su solicitud por correo a:

Release of Information
155 Mill St, Mail Stop O-12
Reno NV 89502

Solicitar comunicaciones confidenciales

  • You can ask us to contact you in a specific way (for example, home or office phone, or by email) or to send mail to a different address.
  • Responderemos “sí” a todas las solicitudes razonables.

Pedirnos que limitemos lo que usamos o compartimos

  • Puede pedirnos no usar ni compartir cierta información de salud para el tratamiento, el pago o nuestras operaciones. No estamos obligados a aceptar su solicitud y podemos decir que “no” si pudiera afectar su atención.
  • Si paga por un servicio o un elemento de atención médica en su totalidad, puede pedirnos que no compartamos esa información con el propósito del pago o de nuestras operaciones con su aseguradora médica. Diremos “sí” a menos que la ley nos exija compartir esa información.

Obtener una lista de aquellos con quienes hemos compartido su información

  • Puede pedir una lista (recuento) de las veces que hemos compartido su información de salud durante seis años antes de la fecha en que pregunta, con quién la compartimos y por qué.
  • Incluiremos todas las divulgaciones excepto aquellas relativas al tratamiento, el pago y las operaciones de atención médica, así como algunas otras divulgaciones (como cualquiera que haya pedido hacer).
  • Proporcionaremos un informe al año de forma gratuita, pero cobraremos una tarifa razonable y basada en costos si usted solicita otro en un plazo de 12 meses.

Obtener una copia de este aviso de privacidad

  • Puede solicitar una copia en papel de este aviso en cualquier momento, incluso si ha aceptado recibir el aviso de forma electrónica. Le proporcionaremos una copia en papel inmediatamente. You may obtain a current copy of this notice at www.renown.org/about/notice-of-privacy-practices.
  • Para hacer una solicitud de inspección de su historia clínica, informe de divulgaciones, restricciones sobre la información que podemos divulgar o comunicaciones confidenciales, envíe su solicitud por escrito a esta dirección:

Renown Health Chief Compliance/Privacy Officer
1155 Mill St, Mail Stop N-14
Reno, NV, 89502

 

 Elegir a alguien que actúe por usted

  • Si ha dado a alguien un poder notarial médico o si alguien es su tutor legal, esa persona puede ejercer sus derechos y tomar decisiones sobre su información de salud.
  • Nos aseguraremos de que la persona tenga esta autoridad y puede actuar para usted antes de tomar cualquier medida.

Presentar una queja si cree que se violan sus derechos

  • Si considera que se han violado sus derechos de privacidad, puede presentar una queja comunicándose al 775-982-8300. You may file a complaint in writing to:

Renown Health Compliance/Privacy Officer
1155 Mill St, Mail Stop N-14
Reno, NV 89502

No tomaremos represalias contra usted por presentar una queja.

Sus opciones

Para cierta información de salud, puede decirnos sus opciones sobre lo que compartimos. Si tiene una preferencia clara por la forma en que compartimos su información en las situaciones descritas a continuación, hable con nosotros. Díganos lo que desea que hagamos y seguiremos sus instrucciones.

En estos casos, usted tiene el derecho y la opción de pedirnos que no hagamos lo siguiente:

  • Compartir información con su familia, amigos cercanos u otras personas implicadas en su atención
  • Compartir información en una situación en caso de desastre
  • Incluir su información en un directorio del hospital

Si no puede decirnos su preferencia, por ejemplo, si está inconsciente, podremos avanzar y compartir su información si creemos que es lo mejor para usted. También podemos compartir su información cuando sea necesario para reducir una amenaza grave e inminente para la salud o la seguridad.

En estos casos, nunca compartimos su información a menos que nos dé permiso por escrito:

  • Fines de comercialización
  • Venta de su información
  • La mayoría de las notas de psicoterapia

En el caso de recaudación de fondos:

  • Podemos contactarlo para recaudar fondos, pero puede decirnos que no lo hagamos de nuevo.
  • Si no desea que el hospital se ponga en contacto con usted para recaudar fondos, puede notificarlo por escrito a la siguiente dirección:

Renown Health Chief Compliance/Privacy Officer
1155 Mill St, Mail Stop N-14
Reno NV 89502

 

Nuestros usos y divulgaciones

¿Cómo utilizamos o compartimos su información de salud normalmente?

Normalmente utilizamos o compartimos su información de salud de las siguientes maneras.

Treat you

  • Podemos utilizar su información de salud y compartirla con otros profesionales que lo tratan.
    Ejemplo: Un médico que le proporcione tratamiento por una lesión pregunta a otro médico sobre su estado de salud general.

Dirigimos nuestra organización

  • Podemos utilizar y compartir su información de salud para dirigir nuestra actividad, mejorar su atención y contactarlo cuando sea necesario.
    Ejemplo: Utilizamos información de salud sobre usted para gestionar su tratamiento y sus servicios.

Facturamos por sus servicios

  • Podemos utilizar y compartir su información de salud para facturar y obtener pagos de planes de salud u otras entidades.
    Ejemplo: Damos información sobre usted a su plan de seguro de salud para que pague los servicios brindados a usted.

Aviso para los pacientes respecto de la destrucción de registros de atención médica:

  • Conforme a los Estatutos Revisados de Nevada (Nevada Revised Statutes, NRS) 629.051, sus registros médicos guardados regularmente se conservarán durante cinco años después de la recepción o producción, a menos que la ley federal especifique lo contrario. Si tiene menos de 23 años en la fecha de destrucción, no se destruirán sus registros; una vez que haya cumplido 23 años, se destruirán sus registros después de haber sido conservados durante cinco años, a menos que la ley federal especifique lo contrario.

¿De qué otra manera podemos utilizar o compartir su información de salud?

Se nos permite o exige compartir su información de otras maneras, normalmente de forma que contribuya al bien público, como la salud pública y la investigación. Tenemos que cumplir muchas condiciones de la ley antes de que podamos compartir su información con estos fines. Para obtener más información, consulte: https://www.hhs.gov/hipaa/for-individuals/index.html.

Ayudamos con problemas de salud pública y seguridad

Podemos compartir información de salud sobre usted para ciertas situaciones, como por ejemplo:

  • Prevención de enfermedades
  • Ayuda con la retirada de medicamentos
  • Reporte de reacciones adversas a medicamentos
  • Reporte de sospechas de abuso, negligencia o violencia doméstica
  • Prevención o reducción de una amenaza grave para la salud o la seguridad de cualquier persona
Realización de investigaciones
  • En determinadas circunstancias, podemos usar y divulgar información de salud sobre usted con fines de investigación.
  • Todos los proyectos de investigación están sujetos a un proceso de aprobación especial. Este proceso evalúa un proyecto de investigación propuesto y su uso de información de salud, tratando de equilibrar las necesidades de investigación con la necesidad de los pacientes de la privacidad de su información de salud. También podemos permitir a los investigadores revisar su información para prepararse para estudios de investigación, siempre y cuando no se elimine o se haga una copia de su información.
  • Podemos ponernos en contacto con usted para ver si está interesado en participar en un estudio de investigación, a menos que usted opte por no hacerlo. If you would like to opt-out of receiving information related to research opportunities, you may contact the following ways: By phone: 775-982-2781 By email: opt-out@renown.org
Cumplimos con la ley
  • Compartiremos información sobre usted si las leyes estatales o federales lo exigen, incluido el Departamento de Salud y Servicios Humanos si desea ver que estamos cumpliendo con la ley federal de privacidad.
Respondemos a solicitudes de donación de órganos y tejidos
  • Podemos compartir información de salud sobre usted con organizaciones de adquisición de órganos.
Trabajamos con un médico forense o un director de funeraria
  • Podemos compartir información de salud con un perito forense, médico forense o un director funerario cuando una persona muere.

Abordamos la compensación de los trabajadores, la aplicación de las leyes y otras solicitudes gubernamentales

We can use or share health information about you:

  • Para las reclamaciones de indemnización de los trabajadores
  • Con fines de cumplimiento de la ley o con un funcionario de cumplimiento de la ley
  • Con agencias de supervisión de salud para actividades autorizadas por la ley
  • Para funciones gubernamentales especiales como el militar, la seguridad nacional y los servicios de protección presidencial
Respondemos a demandas y acciones legales
  • Podemos compartir información de salud sobre usted en respuesta a una orden judicial o administrativa, o en respuesta a una citación.
Investigaciones de un Gran Jurado y de un Fiscal General de Nevada
  • Podemos divulgar información de salud si así nos lo solicita un investigador para el Fiscal General o un Gran Jurado de Nevada que investiga una presunta violación de las leyes de Nevada que prohíben la negligencia hacia los pacientes, el abuso de personas mayores o la presentación de reclamaciones falsas al programa Medicaid. También podemos divulgar información de salud a un investigador para el Fiscal General de Nevada que investiga una presunta violación de las leyes de indemnización del trabajador de Nevada.
Junta de Médicos Forenses/Junta de Medicina Osteopática del Estado de Nevada
  • En el caso de que un proveedor no pueda mantener abierto su consultorio debido a muerte, discapacidad, confinamiento u otra incapacidad, la Junta de médicos forenses puede tomar posesión de los registros del paciente en posesión del proveedor con el propósito de hacer los registros disponibles para los pacientes o remitir los registros al nuevo proveedor del paciente.
Tratamiento de adicciones
  • Renown cumplirá con el título 42, parte 2 del Código de Regulaciones Federales (Code of Federal Regulations, CFR) en cualquier programa que esté sujeto a su supervisión.

OTROS USOS DE SU INFORMACIÓN DE SALUD

Los demás usos y divulgaciones de información de salud no detallados por este aviso o las leyes que se aplican a nosotros se realizarán únicamente con su autorización por escrito. Si nos da permiso para usar o divulgar su información de salud al firmar una autorización, puede revocar ese permiso por escrito en cualquier momento. Si revoca su permiso, ya no usaremos ni divulgaremos su información de salud por los motivos detallados en su autorización por escrito.  

 

Nuestras responsabilidades

  • Estamos obligados por la ley a mantener la privacidad y seguridad de su información de salud protegida.
  • Le avisaremos inmediatamente si se produce un incumplimiento que podría haber comprometido la privacidad o seguridad de su información.
  • Debemos seguir las obligaciones y las prácticas de privacidad descritas en este aviso y facilitarle una copia de ella.
  • No usaremos o compartiremos su información de otra manera que no sea la descrita aquí, a menos que usted nos diga que podemos hacerlo por escrito. Si nos dice que podemos, puede cambiar de opinión en cualquier momento. Háganos saber por escrito si cambia de opinión.

Para obtener más información, consulte: https://www.hhs.gov/hipaa/for-individuals/notice-privacy-practices/index.html.  

 

Cambios en los términos de este aviso

Podemos cambiar los términos de este aviso y los cambios se aplicarán a toda la información que tengamos sobre usted. El nuevo aviso estará disponible, previa solicitud. 

 

ACUSE DE RECIBO DEL AVISO DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD (inglés)

ACKNOWLEDGEMENT OF RECEIPT OF NOTICE OF PRIVACY PRACTICES (Spanish)